mercoledì 4 marzo 2015

Somewhere in nowhere (17)


Somewhere in Nowhere
I'm ever listening to the howl of the silence ... somewhere in nowhere.
(17)
 


Somewhere in nowhere … pioggia, fredde stille battenti; trovo riparo incerto in un capanno di cannicci e paglia. Scroscia fitto sulla campagna, l’acqua delle pozze percossa da dure gocce di gelo sprizza sull’erba, la scuote, la piega verso le pozze. Credo vedere fuori, baluginare, un tempio Tao; non è la porta di Rashô è solo un misero pagliaio già azzannato dalla falce. Due ombre: non il monaco, né il bifolco. Due capre mèzze s’addossano a riparo dell’acqua gelida. Quando spiove, tutto tace, l’aria ristagna e io odo, venire dal lago, le urla del silenzio.
 

Nessun commento:

Posta un commento